бизнес - Перевод на английский - примеры русский | Reverso Context

Курс по развит и ю бизнеса , п о мощь в разработ к е бизнес - п ла на и возможность подать заявление на получение микро-кредита на открытие собственно г о бизнеса я вл яются примерами деятельности, которая помогает потерпевшим трудоустраиваться и поддерживать свои семьи. A c ou rse on business de velo pm ent, assistance in dev el oping a busine ss plan an d the oppo rt unity to apply for a micro-credit to start a busin ess ar e examples o f a cti vitie s that help victims to find employment and support their families.

Помимо представителей правительств почти всех стран мира, в Копенгаген приедут журналисты и активисты. Nearly all governments of the world will be represented — along with many journalists and nongovernmental. Over the course of weeks, the fellows develop detailed business cases from which they would make their final recommendations. Самые популярные запросы на русском: Пожалуйста, выберите причину вашей негативной оценки: Результаты не соответствуют моему запросу.

Этот перевод нельзя включать в список значений, выделенных оранжевым Неправильный перевод или низкое качество перевода. Ваш отзыв очень важен для повышения качества нашего сервиса. Как показывают результаты проведенного опроса, такие [ Since, as revealed by the outcome of the survey conducted, such factors as lack [ В нынешних условиях наряду с физическим распределением товаров важное значение приобретает налаживание информационных связей, а создание глобально интегрированных [ Nowadays the information supply chain is as important as the physical distribution of goods, and establishing a globally integrated supply chain is [ Связанная с развитием цель этого проекта заключается, таким образом, в том, чтобы наделить местное бедное население возможностями и правами [ В рамках Европейского года межкультурного диалога год группа компаний "Аутогрил", "Банка пополаре ди Милано", "Коста крочьере", [ Группа по делам таможни ЕВЛЕКС консультировала Таможенную службу Косово и министерство финансов и экономики, в частности по вопросам замены их системы обработки данных, предлагаемой установки вышекретрансляторов на [ The EULEX Customs component provided advice to Kosovo Customs and the Ministry of Finance and Economy, on, inter alia, the replacement of their data processing system, the proposed installation of communications towers at [ В рамках указанной Программы проводятся мероприятия по разработке и внедрению специальных программ, направленных на обеспечение занятости инвалидов, усиление интеграции их в рынок труда и обеспечение достойного труда работающих инвалидов, а также ведется работа по [ Within the framework of the above programme, steps are taken to develop and introduce specific projects aimed at ensuring the employment of disabled persons, strengthening their integration into the labour market, providing them with decent work, and [ По сравнению со странами ЕС, [ Автор сообщения пытался отговорить своего сына от какихлибо разоблачительных действий, поскольку полагал, что любые действия, [ The author tried to dissuade his son from pursuing the case, as he was concerned [ Upon the approval of the standard regulations for creating an internal control environment and managing the key business process [ Будут также проведены семинары для судей, [ Seminars would also be held for [ Поскольку Молдова также согласилась не собирать налоги и пошлины с товаров, предназначенных для [ As Moldova also agreed not to collect taxes and duties on goods with a [ Сегмент — это выделяемый компонент [ A segment is a distinguishable component of the Group that is engaged either in [ Электронные публикации и электронные [ SGS e-publications and e-newsletters are designed to keep you and your [ Компания SGS предоставляет [ SGS provides a fast, independent data collection [ Эксперты назвали несколько примеров того, как спонсируемые частным сектором структуры развития предпринимательства могут служить центрами или координировать деятельность разных учреждений, выстраивая отношения [ Experts referred to several examples of how private sector-sponsored entrepreneurship centres could serve as hubs or coordinate activities across institutions, and build [ Помимо представителей правительств почти всех стран мира, в Копенгаген приедут журналисты и активисты [ В дополнение вы получаете максимально удобный интерфейс, языка на выбор, неограниченный размер делового перевода, гибридную технологию обработки результатов, плюс расширенные значения отдельных слов.

Миссия онлайн переводчика m-translate. Чтобы каждый человек мог перевести текст на любой язык за считанные минуты, с любого портативного устройства. Мы будем очень рады "стереть" сложности перевода немецкого, французского, испанского, английского, китайского, арабского и других языков. Станем понимать друг друга лучше! Быть лучшим мобильным переводчиком для нас означает: Помимо миссии и видения, есть еще одна важная причина, почему мы этим занимаемся направлением онлайн перевода.

Считаем это нашей социальной ответственностью! Всем составом сотрудников едим к ним, покупаем еду, книги, игрушки, все что нужно. Если у Вас есть хоть небольшая возможность помочь - присоединяйтесь! Здесь - можно осуществить перевод не забудьте указать ваш e-mail, чтобы мы смогли отправить вам фотоотчет. Будьте щедры, ведь на каждом из нас лежит ответственность за происходящее! Бизнес перевод на английский и другие языки.

Главная Написать нам Site-tour - как пользоваться сайтом?

Варианты перевода слова 'бизнес' с русского на английский - business, biz, BIZ, в словаре WooordHunt, с возможностью узнать транскрипцию и послушать произношение.  малый бизнес — small business бизнес-класс — business / executive class бизнес-баннер — business banner. бизнес-логика — business logic бизнес-сервер — business. арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский. На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику. На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику. Перевод "бизнес" на английский. Посмотреть также: частный бизнес. Искать бизнес в: Интернете. Картинках. Бесплатный сервис Google позволяет мгновенно переводить слова, фразы и веб-страницы с английского на более чем языков и обратно.  Введите текст или адрес веб-сайта либо переведите документ. Отмена. ПЕРЕВОДИТЬ ДАЛЬШЕ. Чтобы сделать перевод, перетащите сюда файл или ссылку на веб-страницу. Чтобы сделать перевод, перетащите сюда ссылку на веб-страницу. Файлы в этом формате не поддерживаются. Ссылки такого типа не поддерживаются.

онлайн-бизнес - Перевод на английский - примеры русский | Reverso Context

Особенностью этой программы по развитию мало г о бизнеса я вл яется в первую очередь ее природоохранная составляющая, а также то, что данная программа на первом этапе реализации предусматривает обязательное обучение местного населения основам ведения собственно г о бизнеса , бизнес - п ла нированию, работы с грантами и многое другое.

UnderSecretary-General for Management should have overall responsibility for the project. Поскольку Молдова также согласилась не собирать налоги и пошлины с товаров, предназначенных для. Приднестровья, импортированных через другие молдавские границы, то получил развитие. As Moldova also agreed not to collect taxes and duties on goods with a.

Transdniestrian destination imported through other Moldovan borders, an. A segment is a distinguishable component of the Group that is engaged either in. Бизнес - м од ель ВТБ Банка-директ заключается в том, [ SGS e-publications and e-newsletters are designed to keep you and your. Эксперты назвали несколько примеров того, как спонсируемые частным сектором структуры развития предпринимательства могут служить центрами или координировать деятельность разных учреждений, выстраивая отношения.

Experts referred to several examples of how private sector-sponsored entrepreneurship centres could serve as hubs or coordinate activities across institutions, and build. Курс по развит и ю бизнеса , п о мощь в разработ к е бизнес - п ла на и возможность подать заявление на получение микро-кредита на открытие собственно г о бизнеса я вл яются примерами деятельности, которая помогает потерпевшим трудоустраиваться и поддерживать свои семьи.

A c ou rse on business de velo pm ent, assistance in dev el oping a busine ss plan an d the oppo rt unity to apply for a micro-credit to start a busin ess ar e examples o f a cti vitie s that help victims to find employment and support their families. Помимо представителей правительств почти всех стран мира, в Копенгаген приедут журналисты и активисты.

Nearly all governments of the world will be represented — along with many journalists and nongovernmental. Over the course of weeks, the fellows develop detailed business cases from which they would make their final recommendations.

Самые популярные запросы на русском: Пожалуйста, выберите причину вашей негативной оценки: Результаты не соответствуют моему запросу. Этот перевод нельзя включать в список значений, выделенных оранжевым Неправильный перевод или низкое качество перевода. Ваш отзыв очень важен для повышения качества нашего сервиса.

Как показывают результаты проведенного опроса, такие [ Since, as revealed by the outcome of the survey conducted, such factors as lack [ В нынешних условиях наряду с физическим распределением товаров важное значение приобретает налаживание информационных связей, а создание глобально интегрированных [ Nowadays the information supply chain is as important as the physical distribution of goods, and establishing a globally integrated supply chain is [ Так он и пришёл в Бизнес: И неудивительно, что то, что мы делаем, и до и после конфликта, это пытаемся создать условия, в которых может процветать бизнес: Not surprisingly, what we do, before and after conflict, is to try and establish conditions in which business - both international and local investment - can flourish.

Does International Law Mean Business? Под его руководством региональные продажи Softline переросли в полноценный бизнес: His skillfull leadership allowed regional sales to develop into full-grown business network. Подгребает под себя мелкий бизнес: It will bring together CIOs of the South of Russia who are interested in innovations for their business. In response, therefore, to reverse the situation, the Government will have to create an environment in which national economic development, including business and industrial expansion , is sufficiently large to offset and eradicate the existence of the drug trade.

Фонд для мелких предпринимателей из числа коренного населения предоставляет средства на развитие и расширение бизнеса и предприятий, принадлежащих коренным жителям страны. The Indigenous Small Business Fund provides support for the development and expansion of Indigenous businesses and enterprises. Хотя предполагается, что большая часть микрозаймов должна идти на разворачивание или расширение бизнеса , жизнь показывает, что такие средства используются также на потребительском рынке, в том числе для приобретения продуктов питания, получения образования и медицинских услуг.

Although most microloans are intended for starting up or expanding a business , there is evidence that suggests that they are also used for consumption, including food, education and health. Данное приобретение позволит Daikin Group произвести расширение бизнеса отопительных систем и укрепить позиции своих товарных линий отопительных систем с низким уровнем выброса CO2, а также расширить свою торговую сеть.

This acquisition will allow the Daikin Group to accelerate expansion of its heating business by enhancing its lineup of low CO2 heating products and reinforcing its sales network. Напротив, он является отправной точкой для расширения бизнеса до его полного потенциала. On the contrary, it is the starting point for scaling a business to its full potential. Люди берут деньги для расширения бизнеса. People took out more loans to expand their businesses. Your expansion models are lackluster at best.

Железнодорожные организации североевропейских государств-членов в основном занимаются повышением качества своих услуг и расширением бизнеса. The Railway organizations of member States from the northern part of Europe deal mainly with improving the quality of their services and expanding their business.

Однако по мере расширения бизнеса , коммерческая деятельность также может претерпевать изменения, и уже имеющиеся решения могут оказаться устаревшими. However as their business grows , their business processes can change resulting in the existing solution becoming obsolete.

Перевод контекст "онлайн-бизнес" c русский на английский от Reverso Context: Каждый может иметь свой сайт - по сути, большинство сайтов не стоят. Варианты перевода слова 'бизнес' с русского на английский - business, biz, BIZ, в словаре WooordHunt, с возможностью узнать транскрипцию и. Перевод контекст "Расширение бизнеса" c русский на английский от Reverso Context: Расширение бизнеса при одновременном сокращении расходов.

Найдено :

Случайные запросы